jeudi 16 février 2017
25 Movie Titles in Spanish That Were Legit Lost in Translation
If you've ever taken a close look at the Spanish-language titles of popular American films, chances are you've noticed that they're called something . . . else. And it does not make sense.
Sure, there isn't always a direct English-Spanish translation, but Latin America really lets its creativity shine when choosing new movie names for its audience - almost always losing the original in the process. (Spoiler alert: not even Lost in Translation could be saved!) Read on to see which of your favorites have been hilariously brutalized.
Related Posts:
This 20-Minute Pasta Will Become Your Favorite Weeknight Dinner… Read More
10 Make-Ahead Meal Prep Hacks That Will Make You Feel Really Good Later #MealPrep is all the rage on Instagram and with good reason: who wouldn't love a fridge and freezer full of meals they can simply whip out and reheat on the fly? We've gathered our favorite meal prep ideas from eggy muffins … Read More
Better-Than-Pillsbury Homemade Cinnamon Rolls… Read More
Easiest Dinner Ever: Spaghetti Aglio, Olio, e Peperoncino… Read More
Keep Colds at Bay With Chicken Noodle Soup A few days ago, my good friend made me an incredible, soothing bowl of homemade chicken noodle soup when I was feeling sick. I swooned at the natural creaminess, intoxicating flavors, and perfectly cooked shredded chicken. S… Read More
0 comments:
Enregistrer un commentaire