mercredi 16 août 2017
25 Movie Titles in Spanish That Were Legit Lost in Translation
If you've ever taken a close look at the Spanish-language titles of popular American films, chances are you've noticed that they're called something . . . else. And it does not make sense.
Sure, there isn't always a direct English-Spanish translation, but Latin America really lets its creativity shine when choosing new movie names for its audience - almost always losing the original in the process. (Spoiler alert: not even Lost in Translation could be saved!) Read on to see which of your favorites have been hilariously brutalized.
Related Posts:
The Scandinavian Lifestyle Trend You're About to See Everywhere You might have spent much of 2016 adding a little more hygge to your life (that is, the Danish way of living cozily). And you should definitely keep that up, because things like knitted socks, porridge, and playing board gam… Read More
7 Flannel Sheets That Are So Cozy, You'll Never Want the Leave Bed Again It's no secret that having the perfect sheets on your bed can make all the difference. During Summer, most people use thin cotton fabric because it's super breathable. As the weather starts getting colder, it's smart to inve… Read More
Move Over Pink, Because Purple Is the Color of Our New Favorite Horchata… Read More
49 Free Templates For the Coolest Jack-o'-Lantern on the Block Locate your nearest pumpkin patch immediately, because we have jack-o'-lanterns to carve! We're obsessed with the pumpkin templates from ThinkGeek's website - the online shop for everything nerd culture holds an annual Great… Read More
The $280 King-Size Bed Frame That Actually Saved Me Money My boyfriend and I have been sleeping in a double bed together for a few years now, and while I want to say it's nice that we get the chance to be close at night, it's really just a nightmare. We are both "sideways" sleepers… Read More
0 comments:
Enregistrer un commentaire